66 lines
1.6 KiB
Plaintext
66 lines
1.6 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-06-20 15:48+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: routes.py:33
|
|
msgid "Let's set up an initial user."
|
|
msgstr "Kom on stel 'n gebruiker op."
|
|
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Gebruikers"
|
|
|
|
#: routes.py:34
|
|
msgid "Full Name"
|
|
msgstr "Volle Naam"
|
|
|
|
#: routes.py:35
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Gebruikersnaam"
|
|
|
|
#: routes.py:36
|
|
msgid "This username is available"
|
|
msgstr "Hierdie gebruikersnaam is nie beskikbaar nie."
|
|
|
|
#: routes.py:37
|
|
msgid "This username is not available"
|
|
msgstr "Hierdie gebruikersnaam is nie beskikbaar nie."
|
|
|
|
#: routes.py:38
|
|
msgid "This username is reserved by the system"
|
|
msgstr "Hierdie gebruikersnaam is reserveerd deur vir die sisteem."
|
|
|
|
#: routes.py:39
|
|
msgid "The username must be one word, lowercase, with no special characters"
|
|
msgstr "Die gebruikersnaam moet een woord wees, kleinletters, met geen spesiale karakters."
|
|
|
|
#: routes.py:40
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Wagwoord"
|
|
|
|
#: routes.py:41
|
|
msgid "Password (confirm)"
|
|
msgstr "Wagwoord (bevestig)"
|
|
|
|
#: routes.py:42
|
|
msgid "These passwords do now match"
|
|
msgstr "Hierdie wagwoorde is nie dieselfde nie"
|
|
|
|
#: routes.py:43
|
|
msgid "This password is too short"
|
|
msgstr "Hierdie wagwoord is te kort"
|